Wednesday, September 24, 2008

The Best Cook Book In The World

The Best Cookbook in the World by GOURMAND AWARDS


At “GOURMAND WORLD COOKBOOK AWARDS 2007” in Madrid , Spain , more than 6,000 books from 107 countries were competing in this world cookbook festival. These included books in some 40 languages representing countries in each cookbook category. The winners were considered according to international market potential, publication design and appearance of food styling including details of ingredients. Food and Travel: Laos by Suthipong Suriya, the owner of Karb Studio (a kitchen and food concept business), was chosen one of best foreign cookery books (ranked 24 among 26 winners).

Details are available at www.cookbookfair.com.


Suthipong Suriya

www.karbstyle.com




คุณ ขาบเกิดที่หนองคายจังหวัดชายแดนติดแม่น้ำโขง มีเชื้อสายลาวเพราะบรรพบุรุษเป็นคนเวียงจันทน์ เติบโตมากับอาหารและวิถีชีวิตแบบลาว ชีวิตในวัยเด็กเรียนรู้การทำอาหารมาจากแม่ ทำให้ซึมซาบเข้าไปในสายเลือด รักการเดินทางท่องเที่ยว ถ่ายภาพ เขียนหนังสือ และการทำอาหารของประเทศในแถบเอเชีย เป็นเจ้าของผลงานหนังสือตำราอาหารเวียดนาม The Taste and Trip in Hoi An ปัจจุบันมีความสุขอยู่กับอาชีพฟู้ดสไตลิสต์ และเป็นที่ปรึกษา สร้างสรรค์งานด้านศิลปะกับอาหารให้กับองค์กรเอกชน ดูผลงานได้ที่ www.karbstyle.com


สำเร็จ การศึกษาคณะวิทยาศาสตร์ จากมหาวิทยาลัยแห่งชาติลาว ปัจจุบันพักอาศัยและมีเกสต์เฮ้าส์ ชื่อวันวิสาอยู่ที่หลวงพระบาง เอื้อยวันดาราสนใจเรื่องอาหารการกินมาตั้งแต่เล็ก ได้รับการส่งเสริมและเรียนรู้จากยาย คือ หม่อมบัว ซึ่งแต่งงานกับเชื้อพระวงศ์ สายหลวงพระบาง เอื้อยวันดาราได้ถูกบอกเล่าต่อๆกันจากปากสู่ปากของบรรดานักท่องเที่ยวมีทั้ง คนทำอาหาร นักเขียนคอลัมน์อาหารได้มาสัมภาษณ์และร่วมกิจกรรมทำอาหารด้วยกันแล้วนำกลับ ไป เขียนลงในหนังสือหลากหลายภาษา จนทำให้มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายในเว็บไซท์ นิตยสาร หรือแม้แต่หนังสือท่องเที่ยวระดับโลกอย่าง Lonely Planet ก็มีเขียนถึงด้วยเช่นกัน



The Best Cookbook in the World by GOURMAND AWARDS


งานประกวดชิงรางวัลตำราอาหารโลกประจำปี 2550 GOURMAND WORLD COOKBOOK AWARDS 2007 ที่ เมืองแมดริด ประเทศสเปน มีตำราอาหารกว่า 6,000 เล่ม ส่งเข้าประกวดจาก 107 ประเทศกว่า 40 ภาษา ซึ่งตัวแทนจากแต่ละประเทศจะแข่งขันกันในกลุ่มตำราอาหารประเภทเดียวกัน เพื่อชิงตำแหน่งชนะเลิศของโลก โดยกระบวนการคัดเลือกผู้ชนะจะมุ่งเน้นที่ตำราอาหารอันมีศักยภาพสากล ทั้งเนื้อหาในเชิงอาหาร สไตล์การออกแบบรูปเล่ม ความสวยงามการออกแบบตกแต่งหน้าตาเมนูอาหารและสูตรอาหารที่ถูกต้องแม่นยำซึ่งตำราอาหาร Food and Travel : Laos ผู้เขียน สุทธิพงษ์ สุริยะ เจ้าของ ขาบสตูดิโอ ( Kitchen & food concept ) ได้รับคัดเลือกเป็นตำราอาหารดีเด่น 1 ใน 26 เล่ม ของโลก (ลำดับที่ 24) ประเภท Best Foreign Cookery Book


รายละเอียดของการประกวดสามารถดูได้จาก www.cookbookfair.com


หนังสือ เมนูลาวเล่มนี้เป็นหนังสือดีที่นักท่องเที่ยว พ่อครัว แม่ครัวหัวป่าก์และนักชิมทั้งหลาย ควรมีโอกาสได้อ่านเพราะเหตุว่าแม้อาณาเขตของประเทศลาวจะติดต่อกับประเทศไทย คนไทยรู้จักและชื่นชอบอาหารลาว เช่น ข้าวเหนียว ลาบ ส้มตำ ไก่ย่าง แจ่วปลาแดก (ปลาร้า) แกงผักหวานใส่ไข่มดแดง แต่อย่างไรก็ดียังมีอาหารอีกหลายอย่างที่อยากให้ไปลิ้มลองเช่น หมกปลาฟอก เอาะหลาม และสลัดผักน้ำ การกินของลาวต้องกินร่วมวงกันหลาย ๆ คนจึงจะได้รับรสอร่อยอย่างแท้จริง อันเป็นวัฒนธรรมการกินที่สะท้อนความกลมเกลียว ความสามัคคีสมานฉันท์ของคนลาว
ข้าพเจ้า ขอแสดงความชื่นชม คุณสุทธิพงษ์ สุริยะ และคุณวันดารา อำไพพอน ที่ได้รวบรวมสูตรอาหารลาว "เมนูลาว" สำเร็จได้ด้วยบุคคลทั้งสองท่านที่กล่าวมา ข้าพเจ้าขอขอบคุณไว้ ณ โอกาสนี้ด้วย
ฯพณฯ เหียม พมมะจัน
เอกอัครราชทูต
แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
ประจำประเทศไทย

This Lao Menu is a book that travelers, chefs and the gatonomic alike should consider aqquiring one. Bordering the northeastern part of Thailand, Laos has so many dishes being popular amongst the Thai such as sticky rice, larb, grilled chicken, fermented fish chaeo, soup of sayur manis leaves with red ant's eggs, etc. However, there are still few other interesting dishes one should try such as streamed fok fish, buffalo stew and watercress salad. In order to really enjoy the meal the Lao way, one should always have it with family and frields. This is the way one learns to appreciate the taste of the food and the culture of unity and harmony of the Lao people.
I would like to commend Mr. Suthipong Suriya and Mrs. Vandara Umpaiporn for collecting all these Loa recipes. Thaks to these two individuals for making the book available.
His Excellency Mr. Hiem Phommachanh
Lao PDR Ambassador to Thailand






วัฒนธรรมของลาวที่น่าชื่นชมคือ พิธีบายศรีสู่ขวัญ ทำขึ้นเพื่อต้อนรับแขกที่เดินทางมาแต่ไกลหรือในโอกาสพิธีแต่งงาน วันปีใหม่ลาว
โดย ธรรมเนียมแล้ว ชาวลาวจะลงมือกินและพูดคุยกันในระหว่างมื้ออาหาร สร้างความผูกพันกัน จะมีจานและชามในลักษณะต่างๆ ล้อมรอบด้วยสมาชิกและข้าวเหนียวก็เป็นสิ่งที่ต้องอยู่คู่กันอยู่เสมอค่อยๆ ใช้มือหยิบข้าวเหนียวบีบเข้าหากันเล็กน้อยและใช้ แตะอาหารหรือจุ่มลงไปในน้ำแกง การกินอาหารที่บ้าน เป็นบรรยากาศที่ให้ความรู้สึกผ่อนคลายอย่างเต็มที่ด้วยบุคลิกความเป็นกันเอง ของเจ้าบ้านที่ไม่ถือตัว
มีจิตใจที่ดีงามใช้ชีวิตการกินอยู่ที่เรียบร้อย นับเป็นเสน่ห์อีกอย่างหนึ่งของชาวลาวแม้ว่าปัจจุบัน รูปแบบการใช้ชีวิตจะเปลี่ยนไปบ้าง แต่เรื่องของอาหารการกินก็ยังคงเหมือนเดิม โดยมีแนวคิดที่สำคัญ 2 ประการของชาวลาว นั่นคือ เปียบ ซึ่งแปลได้ว่าเป็นเกียรติยศและ ศักดิ์ศรี และเลี้ยง ซึ่งหมายถึงการดูและเรื่องอาหารการกิน ซึ่งทั้ง 2 แนวคิดนี้นำมาประยุกต์เข้ากับอาหารของชาวลาวเมื่อกินอาหารในครอบครัว
พ่อและแม่ซึ่งตำแหน่งสูงสุด ก็จะเป็นคนกินอาหารก่อน ตามด้วยสมาชิกในครอบครัวคนอื่นๆตามลำดับถ้าเขาได้เริ่มกินก่อนโดยไม่ได้รับ การเชื้อเชิญจากเจ้าของบ้าน


ก็ แปลว่า เขาไม่ได้เป็นคนที่มีเกียรติหรือ อีกกรณีคือ เขาคนนั้นไม่ควรที่จะกินอาหารต่อไปในขณะที่คนอื่นๆกินเสร็จแล้ว แต่ถ้าเขายังหิวอยู่ก็จำเป็นต้องมีเจ้าของบ้านอย่างน้อย 1 คนที่จะต้องกินร่วมอยู่กับเขาและตามธรรมเนียมยังกำหนดว่า จะต้องกินอะไรเหลือไว้ ถ้าเขาไม่ทำตามเช่นนั้นซึ่งจะดูเหมือนว่าเจ้าของบ้านไม่ได้มีอาหารเพียงพอ สำหรับเลี้ยงแขก


ชาว ลาวจะนิยมบริโภคข้าวเหนียวแต่ก็ยังมีผลผลิตที่ได้มาจากข้าวเหนียวได้แก่ ข้าวคั่ว เป็นข้าวเหนียวที่นำมาคั่วในกระทะร้อนโดยไม่ต้องใส่น้ำมัน จะกระทั่งได้สีน้ำตาล แล้วนำมาโขลกให้ละเอียดสำหรับโรยอาหารประเภทลาบให้มีกลิ่นหอมชวนรับประทาน ข้าวจี่ เป็นข้าวเหนียวหุงสุกนำมาย่างไฟจนกระทั่งได้เป็นสีออกเหลืองปนน้ำตาล อาจจะเพิ่มรสชาติอีกด้วยการชุบไข่ ทานกับแจ่วบอง ข้าวเบือ ก็เป็นข้าวเหนียวที่นำมาแช่น้ำแล้วโขลกให้ละเอียดเพื่อนำมาใส่อาหารประเภท แกง เพื่อให้น้ำแกงมีความเหนียวข้นยิ่งขึ้น ข้าวโคบ อาจจะเรียกอีกชื่อว่า ข้าวพองก็ได้เช่นกัน ทำมาจากข้าวเหนียวโดยปั้นเป็นก้อนกลมแบน จากนั้นนำไปตากแดดให้แห้งแล้วนำมาทอดในน้ำมันที่ร้อน ข้าวก็จะพองตัว มักนิยมทานกับเฝอ ข้าวปุ้นชื่อว่า ขนมจีน ก็ทำมาจากข้าวเหนียวเป็นอาหารเส้นที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในลาว ปัจจุบันข้าวปุ้นแบบแห้งก็ได้รับความนิยมอย่างแพร่หลายเช่นกัน

ตลาด เช้าที่หลวงพระบาง ท่านจะได้พบเห็นวิถีชีวิตเป็นกันเองทั้ผู้ซื้อและผู้ขาย จะได้เห็นปลาตัวโตที่ได้จากแม่น้ำโขงหรือปลาที่มีให้เห็นเฉพาะในเขตหลวงพระ บาง ไม่ว่าจะเป็นปลายอน ปลาสะงัว ปลาลิง ปลาเลิม เป็นประเภทมีหนังไม่มีเกล็ด ปลาแกง ปลาหว่า เป็นปลาประเภทที่มีเกล็ด
ท่าน ยังจะได้เห็นพืชผักท้องถิ่นหลากชนิด เป็นต้นว่า ไค ซึ่งเป็นสาหร่ายเส้นยาวสีเขียว นำมาปรุงรส เติมงา กระเทียม มะเขือเทศลงไป จากนั้นทำเป็นแผ่นนำไปตากแดดให้แห้งแล้วนำมาทอดในน้ำมัน เป็นอาหารว่างหรือทานกับแจ่วบอง ผักชีลาว เป็นสมุนไพรยอดนิยมของครัวอาหารลาว ใช้แต่งกลิ่นอาหารประเภทที่เป็นเนื้อปลา ทำให้มีกลิ่นหอมน่าทานยิ่งขึ้น ต้นหอมเป็นผักอีกอย่างที่ใช้สำหรับแต่งกลิ่นมากกว่าที่จะเป็นเครื่องปรุง หลัก ต้นหอมบางช่วงฤดูยังออกดอกอีกด้วย เรียกว่า ดอกหอมหรือผักบั่ว สามารถนำไปประกอบอาหารประเภทแกงและผัดได้เช่นกัน ชาวลาวเองชอบบริโภคเนื้อสัตว์โดยเฉพาะเนื้อควาย ซึ่งนำมาทำอาหารได้ เช่น ทำลาบ เป็นชิ้นควายตากแห้ง หนังควายสำหรับใส่อาหารบางอย่างและแคบควาย ซึ่งมักจะทานกับส้มตำหรือเป็นเครื่องเคียงประเภทน้ำพริกได้เช่นกัน พวกสัตว์ปีกก็ยังเป็นที่นิยม นำมาทำอาหารอีกเช่นกัน มีนกเขา ไก่ป่า ซึ่งอาจจะใช้วิธีวางกับดักเป็นพวกตาข่าย หรือเครื่องมือที่เรียกว่า หนังสติ๊ก เป็นยางยืด มีลูกกระสุนไว้ยิง เล็งไปที่เป้าหมาย คือตัวนกซึ่งจับอยู่บนต้นไม้ในระยะไกลในทุกรายการอาหาร ยังพบว่าชาวลาวนิยมใส่ผงชูรสเพื่อเพิ่มให้อาหารมีรสชาติดียิ่งขึ้น
ใน การเตรียมอาหารลาวซึ่งมีศัพท์เฉพาะที่จะต้องมาอธิบายดังนี้ สับ เป็นการกระทำโดยใช้มีดคล้ายการซอย ฟัก หมายถึงการสับอย่างละเอียด ฝาน การทำให้เป็นชิ้นบางๆ ตำ เป็นการตำด้วยภาชนะคือครก เครื่องหอม หมายถึงส่วนผสมที่มีกลิ่นหอมเพื่อเตรียมจะปรุง หมก คือ การนาบหรือทำให้สุกโดยการนำอะไรบางอย่างใส่เข้าไปในถ่านไฟหรือขี้เถ้า บางที่ของที่จะหมดอาจจะห่อด้วยใบตองหรือไม่ก็ได้ เช่น การเอาพริก หอม กระเทียมหมกใส่ขี้เถ้าไปได้เลย



นึ่ง จะหมายถึงการนึ่งด้วยไอน้ำ อาหารที่นึ่งส่วนมากจะห่อด้วยใบตอง จืน หมายถึงการทอดที่ต้องใช้น้ำมัน เช่นจืนไข่หรือทอดไข่ เอาะ หมายถึงตุ๋น มีของเหลวค่อนข้างน้อยอ่อม การทำให้สุกในหม้อด้วยไฟอ่อนอย่างช้าๆ มีคำเฉพาะอยู่ 2 คำคือ แจ๊ะ เป็นการใช้ปลายนิ้วแตะดู หรือเอานิ้วนั้นใส่ปาก เพื่อทดสอบดูว่าอาหารสุกดีแล้วหรือยัง กับคำว่า ซิม หรือ ชิม ซึ่งหมายถึงการทดสอบอาหารที่ทำให้สุกแล้วโดยใช้ช้อนตัก

แม่ น้ำโขงและแม่น้ำคานยังคงไหลเอื่อยๆ โอบล้อมเมืองราชธานีเก่า...หลวงพระบาง ดูงดงามเป็นอาณาจักรล้านช้างที่เรืองรองด้วยขนบธรรมเนียมทางวัฒนธรรมอย่าง สมบูรณ์และมากมีด้วยอันวิจิตรตระการตา
วัน เวลาที่ล่วงผ่านไม่อาจเปลี่ยนแปลงความเป็นเมืองและไม่สามารถเปลี่ยนวิถี ชีวิตที่สงบและเรียบง่าย ของผู้คนได้จึงไม่น่าแปลกใจที่เมืองเล็กๆ แห่งนี้ได้รับการยกย่องให้เป็นเมืองมรดกทางวัฒนธรรม โดดเด่นและเต็มไปด้วยเสน่ห์ดึงดูดใจนักท่องเที่ยวผู้แสวงหาความสงบงามทาง วัฒนธรรม


สถาปัตยกรรม สไตล์โคโรเนียลในยุคอาณานิคมฝรั่งเศสโดดเด่นเรียงรายตามริมน้ำโขงและลำน้ำ คาน ช่วยเสริมสร้างบรรยากาศที่สงบเรียบง่ายของวิถีชีวิตชาวลาวให้ดูคลาสสิกและ โรแมนติก สอดรับกับตัวเมืองที่ถูกโอบล้อมด้วยขุนเขาเขียวขจีตามรูปแบบการวางผังเมือง ขององค์การยูเนสโกจัดสภาพบ้านเรือนไว้ในย่านเมืองเก่าอย่างเป็นระเบียบสวย งาม ซึ่งมีวัดวาอารามงดงามตั้งกระจายอยู่มากมาย โดยเฉพาะบนถนนสายโพธิสารราช ซึ่งเป็นที่ตั้งของพระราชวังเก่าแก่ด้วย
ความ สุขที่หาได้ไม่ยากผ่อนคลายท่ามกลางบรรยากาศสวยๆ ภายในร้านกาแฟ เช่น คาเฟ่ บ้านวัดแสนรสชาติกาแฟก็เข้าทีเข้มข้นกลมกล่อม คือผลผลิตกาแฟลาวแท้ๆ ทางตอนใต้ของประเทศที่มีอากาศหนาวเย็น ทั้งบรรยากาศและคุณภาพกาแฟทำให้หลายๆ คนอดไม่ได้ที่จะถ่ายทอดความรู้สึกลึกซึ้งส่วนตัว ส่งผ่านโปสการ์ดสวยๆ ไปถึงใครสักคน...
ความ ศรัทธาในพระพุทธศาสนาของชาวหลวงพระบางมีอยู่มากพบเห็นได้ทุกวันในช่วงเวลา เช้าตรู่ ซึ่งจะมีพระสงฆ์หลายร้อยรูปเดินเรียงแถวยาวเหยียดออกบิณฑบาตตามถนนสายเล็กๆ ที่ทอดยาวผ่านวัดวาอารามและอาคารโคโรเนียลทรงคลาสสิก ภาพของผู่เฒ่าผู้แก่ หนุ่ม-สาวและเด็กๆ ที่นั่งเรียงแถวสงบเสงี่ยม บรรจงหยิบข้าวเหนียวทีละน้อยหย่อนลงในบาตรสายตาความอิ่มเอมเข้ามาไว้ในหัวใจ ได้เป็นอย่างดี

ใคร ชื่นชอบยามราตรี หลวงพระบางก็มีแหล่งท่องเที่ยวเช่นนี้ให้สัมผัสที่ดวงจำปาบันเทิงจะได้พบ เห็นภาพน่ารักๆ สาวน้อยชาวลาวนุ่งซิ่นยืนเต้นรำในจังหวะประจำชาติ ที่เรียกว่า บาร์สโลบกันอย่างพร้อมเพียงอีกความประทับใจที่มีให้ไม่แพ้กัน คือ รสชาตินุ่มๆ ของเบียร์ลาว
รวม ถึงรอยยิ้มและคำทักทาย "สะบายดี" อย่างมีมิตรไมตรีซึ่งดังปะปนอยู่กับแสง สี และเสียงดนตรีตลอดเวลา เมื่อยามที่เสียงเพลงดวงจำปา (เพลงที่ได้รับความนิยมมากในหลวงพระบาง) ดังขึ้น นั่นหมายถึงความพิเศษอีกค่ำคืนหนึ่งของชาวหลวงพระบาง






แม่ น้ำโขงและแม่น้ำคานซึ่งแบ่งสายไหลโอบล้อมเมืองหลวงพระบางไว้นั้น จะไหลมาบรรจบกันที่ปลายถนนโพธิสารราชซึ่งเป็นที่ตั้งของวัดเชียงของ วัดที่มีอุโบสถงดงามด้วยสถาปัตยกรรมแบบหลวงพระบางแท้ๆ ที่สร้างขึ้นในสมัยพระโพธิสารราชเจ้า ลักษณะหลังค่าทรงแอ่นโค้งและลาดต่ำ
มี เสาขนาดใหญ่แปคต้นปิดทองล่องชาดไว้อย่างงดงามด้านหลังของอุโบสถ ต้นไม้แห่งชีวิต ซึ่งแตกต่างจากกระจกสีชิ้นเล็กๆ เรียงต่อเป็นภาพต้นไม้อย่างสวยงาม ใกล้ๆ มีโรงเมี้ยนโกศหรือหอเก็บราชรถ ที่เก็บพระโกศของเจ้ามหาชีวิตศรีสว่างวงศ์ พระราชมารดา และพระเจ้าอาทั้ง 3 พระองค์


รอบนอก ยังมีธรรมชาติโดยล่องเรือไปตามลำน้ำโขงแวะชมถ้ำติ่งและน้ำตกตาดกวางสีที่งด งามและ สัมผัสวิถีชีวิตของชาวบ้านซ่างไห่และชาวบ้านเชียงแมน พร้อมเก็บเกี่ยวภาพเด็กๆ ที่วิ่งเล่นน้ำ อาบน้ำ ตามชายหาดริมน้ำโขง ซึ่งให้สัมผัสถึงความมีชีวิตชีวาผ่านรอยยิ้มและแววตาใสซื่อบริสุทธิ์
สถาน ที่ท่องเที่ยวในรูปแบบเดิมๆ คือการไปเดินชมตลาดเช้า ชาวหลวงพระบางมีความเป็นกันเองมาก สองข้างทาง จะมีสินค้าวางขายมากมายทั้งพืชผัก ผลไม้ เนื้อสัตว์ ปลาจากแม่น้ำโขง รวมถึงอาหารพื้นเมือง อาทิ ไคแผ่น เอาะหลาม แจ่วบอง
ช่วง เย็นๆ มีทั้งอาหารปรุงสำเร็จหอมโชยยั่วยวนเช่น ข้าวจี่ทาไข่ ส้มตำ เฝอเนื้อควาย และข้าวจี่ปาเต้ อาหารว่างที่พกพาได้สะดวกถือเป็นมรดกทางวัฒนธรรมซึ่งฝรั่งเศสทิ้งไว้ให้และ กลายมาเป็นวิถีการกินอยู่ของชาวหลวงพระบางมาจนถึงทุกวันนี้



top


คล้าย น้ำพริกเผาของไทย รสชาติไม่เผ็ดจัด แต่มีหนังควายผสมอยู่ด้วย เคี้ยวแล้วจะกรุบกรอบ เป็นอาหารเฉพาะที่หลวงพระบาง ซึ่งร้านอาหารมักจะบรรจุไว้ในเมนูเสมอ และหากจะซื้อเป็นของฝาก แจ่วบองตราดอกบัว มีรสชาติดี หาได้ตามตลาด

สูตร นี้ใช้ปลาเป็นตัว แม้จะผ่านการต้มมาแล้วก็ตาม แต่เนื้อปลาก็ยังคงสภาพเดิม ทำให้มองเห็นว่าเป็นปลาชนิดไหน จนกว่าจะถูกจิ้มด้วยก้อนข้าวเหนียวครั้งแล้วครั้งเล่า เนื้อปลาก็จะค่อยๆ หายไป คงเหลือแต่ก้างทิ้งไว้ในชาม


คือวิธีการตุ๋นอย่างหนึ่ง กลิ่นของปลาร้าจะโชยมาแต่ไกล ทำให้รู้ว่าความอร่อยกำลังจะมาถึงแล้ว หม่อมบัวชอบลงมือทำสูตรนี้บ่อยครั้ง



บาง ครั้งก็อาจสังเกตได้ว่า การเตรียมอาหารของชาวลาวดูไม่ซับซ้อน อาหารสูตรนี้ก็ใส่ไก่ลงต้มไปในน้ำซุปพร้อมๆกันเลย แล้วค่อยตักไก่ออกมาฉีกเป็นชิ้นๆ ตามต้องการ ทำวิธีนี้ เนื้อไก่จะไม่ค่อยหดตัวนัก

แค่ ได้ยินชื่อก็พอจะคล้ายกับขนมหวานของไทย แต่นี่เป็นอาหารคาวที่ไม่ค่อยจะได้เห็นบ่อยนัก และหากคนที่ชอบทำอาหารอาจจะเลือกดัดแปลงนำเอาฟักทองสีเหลืองออกส้มที่เคย เห็นในวันฮาโลวีนมาใช้ ทำให้อาหารมีสีสวยสด ดูน่าทานยิ่งขึ้น

การ แกงปลาระหว่างปลาสดกับปลาย่างให้ผลลัพธ์ออกมาต่างกันเสมอ หากนำปลาไปย่างให้สุกก่อน เนื้อปลาจะมีกลิ่นหอมจากการไหม้ของผิวหนัง น้ำแกงจะให้รสชาติที่ดี

รส เปรี้ยวส้มออกหวานจากมะเขือเทศ ก็ทำให้อาหารมีรสชาติที่ไม่จำเจนัก แถมยังเป็นยาระบายอ่อนๆ มีประโยชน์ต่อสุขภาพ และมีคุณค่าทางอาหารมากมาย สูตรนี้จะพยเห็นได้ที่ตลาดอาหารสุกช่วงตอนเย็น

แกง อ่อม หมายถึง แกงที่ทำให้สุกโดยใช้ไฟอ่อนเป็นเวลานาน ส่วนมากจะเป็นประเภทเนื้อสัตว์ เช่น เนื้อควาย เนื้อวัว ไก่ หรือจำพวก เครื่องในของสัตว์เหล่านี้ เป็นต้น ส่วนมากจะเรียกแกงอ่อมตามชื่อของเนื้อที่เอามาแกง เช่น แกงอ่อมกระดูกเนื้อ แกงอ่อมชิ้นวัว แกงอ่อมเครื่องในควาย เป็นต้น

หัว ผักสวนในความหมายนี้ก็คือ ส่วนหัวของผักที่ชาวบ้านปลูกไว้ในสวน น้ำที่ได้จาการต้มจะมีรสออกหวานจากหัวของผักโดยเฉพาะแครอท แถมยังทำให้อาหารมีสีสันน่าทาน

เป็น แกงที่มีรสออกเปรี้ยว ซึ่งอาจจะได้มาจากมะนาว ยอดมะขามอ่อนหรือมะขามสด ลักษณะอย่างหนึ่งที่สังเกตเห็นได้คือ ซุปของลาวค่อนข้างจะมีส่วนผสมของเนื้อและผักเยอะ สูตรนี้ที่ร้านวิชุนใช้ไก่บ้านที่มีเนื้อแน่นมาปรุง

คล้ายกับสูตรต้มข่าไก่ของอาหารไทย ข่ามีสรรพคุณทางยาไม่น้อย ช่วยแก้ปวดท้อง ช่วยย่อยอาหาร ใช้แต่งกลิ่นและรสอาหาร

เป็น อาหารเมืองหลวงพระบาง มีมาแต่โบราณการ เอาะหลามที่จะอร่อยครบเครื่องจะต้องใส่ สะค่านซึ่งเป็นก้านไม้มีรสเผ็ดซ่านคล้ายกับเครื่องเทศใส่ลงไปด้วยทุกครั้ง


top


ขนาบ หมายถึง การห่ออาหารด้วยใบตอง จากนั้นค่อยนำไปย่างไฟอ่อนๆ ด้วยเตาถ่าน ใบตองที่โดนไฟจะเกรียม จะทำให้อาหารมีกลิ่นหอม ลักษณะคล้ายกับแอ๊บทางภาคเหนือของไทย

ใช้ พริกหนุ่มสีเขียวใหญ่ รสไม่ค่อยเผ็ดเพราะตัดไส้ทิ้งไป สูตรนี้หาทานได้ไม่ยาก ตามตลาดอาหารสุกช่วงตอนเย็น จะมีให้เห็นหลาหลากหลายร้าน ลองชิมดู

สูตร นี้ถือได้ว่าเป็นอาหารพื้นเมือง ที่ร้านปากห้วยมีไซ ลูกค้ามักจะสั่งทานบ่อย ป้าขันทะลี เจ้าของร้านบอกว่า คุณหมึกแดง เคยมาทานที่ร้านนี้

หมก เป็นการประกอบอาหารที่หลังจากปรุงส่วนผสมแล้ว นำมาห่อในใบตอง กลัดด้วยไม้ทำเป็นห่อ จากนั้นนำไปทำให้สุกด้วยวิธีการย่างไฟ หรืออาจจะนำไปนึ่งก็ได้

ใน ฤดูที่ปลาวางไข่ จะพบเห็นได้มากในตลาดสด เป็นปลาจากแม่น้ำโขง และมีเฉพาะที่หลวงพระบาง เมื่อก่อนนิยมใช้ไข่ปลาบึกมาทำสูตรนี้ ซึ่งเป็นอาหารที่คนชื่นชอบ แต่ตอนหลังปลาชนิดนี้ใกล้สูญพันธุ์แล้ว อาจจะใช้ไข่ปลาชนิดอื่นแทน

อาหาร ชาววังสูตรนี้ได้รับความนิยมกันอย่างแพร่หลาย มีความพิถีพิถันในขั้นตอนการปรุงตั้งแต่เริ่มจนกระทั่งเสร็จสิ้น เจ้ามหาชีวิตชอบสูตรนี้เป็นพิเศษจากการบอกเล่าของพ่อเฒ่ามาซึ่งเคยทำครัวใน พระราชวังหลวง


top


ความ หมายของการยำ ก็คือการนำเอาผักต่างๆ เนื้อสัตว์ และน้ำปรุงรสมาคลุกเคล้าเข้ากันเบาๆ จนทำให้รสซึมซาบเข้าหากัน การจะทำยำให้อร่อยนั้น ต้องทำเสร็จแล้วพร้อมที่จะรับประทานเลย จะได้ยำที่มีรสชาติดี

เป็น ยำชนิดหนึ่งที่มีส่วนผสมเยอะพอสมควร ไม่ว่าจะเป็นเนื้อสัตว์หลายชนิด ทั้งผักสดและผักลวกไม่ค่อยจะไปด้วยกันกับชื่อสักเท่าไหร่ แต่ในเรื่องของรสชาติ สูตรนี้ต้องยอมรับว่าอร่อยมาก เพราะครบเครื่องนี้เอง

สูตร นี้ต้องยอมรับว่า สมุนไพรเยอะจริงๆ ส่วนหนึ่งคงจะมาช่วยลดระดับความขมของมะเขือนิยมนำเอาเฉพาะเปลือกมาทำอาหาร โดยเฉพาะสูตรส้มตำลาว มักจะมีมะเขือชนิดนี้อยู่เสมอ

การ เรียกชื่อลาบ มักจะเรียกตามชนิดของเนื้อสัตว์ที่นำมาเป็นส่วนประกอบหลัก เช่น ลาบควาย ลาบหมู ลาบปลาแกง เป็นต้น นอกจากนี้แล้ว ลาบยังมีชื่อเรียกตามลักษณาของการทำและปรุง เช่น ลาบดิบ ลาบสุก ลาบเหนียว (จากการนำมะเขือเผาไฟ ตำใส่ลงไป เพื่อทำให้ลาบเหนียวยิ่งขึ้น)

ผัก น้ำ เป็นผักท้องถิ่นของหลวงพระบาง นำมาทำอาหารได้หลายรายการด้วยกัน นักท่องเที่ยวที่มาเยือนต่างติดใจกับรสชาติของสลัดผักน้ำ สูตรนี้ได้มาจากเจ้ามะนีลามียา สว่าง ซึ่งเคยเปิดร้านอาหารมาก่อน ปัจจุบันทำอาหารปิกนิกกับโรงแรมวิลล่าสันติ

หน้า ตาทดูจะคล้ายกับสลัดผักน้ำ มีเพียงผักบางรายการที่เพิ่มเข้ามา และถั่วลิสงคั่วโรยตอนสุดท้าย ลักษณะของผักน้ำ ลำต้นขนาดเล็กยาว แต่อวบเพราะเลี้ยงอยู่ในแม่น้ำ เวลาเคี้ยวจะรู้สึกถึงความกรอบของผัก พบเห็นได้ตามตลาดเช้า แทบทุกร้านจะมีสูตรนี้

อาหาร ประจำชาติลาว ใส่เครื่องปรุงค่อนข้างเยอะ ที่ขาดไม่ได้ต้องใส่น้ำปลาร้าและน้ำปู ถึงจะได้รสชาติดียิ่งขึ้น สูตรนี้ทานกับข้าวเหนียว เวลาสั่งต้องคอยบอกไม่ให้ใส่ผงชูรส เพรามิฉะนั้นแม่ค้าจะใส่จนเคยชินและใส่แต่ละทีเยอะมาก


top


ข้าว ปุ้นหรือขนมจีน ถือเป็นอาหารประเภทเส้นที่ชาวลาวมักจะชอบทานกัน มีวางขายในตลาดเป็นจีบๆ ซึ่งวางเรียงรายกันอยู่ในตะกร้าไม้ไผ่รูปทรงกลม แต่ละจีบเรียงซ้อนเหลื่อมกันไปเป็นชั้นๆ

มะเขือ เทศหรือหมากเหล่นที่ชาวลาวเรียกกัน ถือได้ว่าเป็นผักสุขภาพที่ได้รับการยอมรับกว้างขวางในเรื่องคุณประโยชน์ ไม่ว่าจะเป็นสารสีแดงไลโคปิน(Lycopene) ที่มีสรรพคุณช่วยป้องกันมะเร็งหลายชนิด

ใคร จะนึกว่าขนมจีนนอกจากจะทานกับน้ำยาประเภทต่างๆ แล้ว ในสูตรอาหารลาวขนมจีนยังสามารถนำไปทำอาหารรูปแบบอื่นได้สารพัด จากขนมจีนแบบสดก็พัฒนามาเป็น ขนมจีนแห้ง เพื่อสนองตอบพฤติกรรมการบริโคคของชาวลาว

สูตร นี้ที่ร้าน 3 Nagas จะใช้ตะไคร้ที่เป็นเส้นฝอยเล็กๆ ห่อหุ้มเนื้อหมูทรงเครื่องที่อยู่ข้างในและนำไปทอด ดูหน้าตาน่าทานมาก สมุนไพรอย่างตะไคร้ที่ใช้ มีน้ำมันระเหยทำให้มีกลิ่นหอมและสรรพคุณทางยา ช่วยรักษาอาการไข้หวัดและแก้อาการอ่อนเพลียได้

สูตร นี้ทำได้ง่าย ทอดไข่ดาวทิ้งไว้แล้วเตรียมเครื่อง พอผัดเสร็จนำมาราดไข่ดาวก็เป็นอันว่าเสร็จ โดยแยกทำทีละอย่าง ความเปรี้ยวที่ได้มาจากผลมะเฟืองหรือใช้มะนาวทดแทนได้ กรณ๊ที่ไม่มีมะเฟืองและรสชาติก็ไกล้เคียง

บอน เป็นไม้หัวคล้ายเผือกแต่ขนาดเล็กกว่า พบได้ตามริมหนอง คลองบึงทั่วไป สามารถนำมาปรุงอาหารได้ หากแต่ต้องทำให้สุกก่อนจึงจะไม่คัน เป็นพืชที่มีกากใยเยอะ ซึ่งดีต่อการขับถ่ายและเป็นยาระบายที่ดีอีกด้วย

วิธี การทำ มีขั้นตอนง่ายๆ คือ ทอดปลาแยกไว้ก่อน จากนั้นค่อยผัดซอสจนได้ที่ แล้วค่อยนำมาราดบนตัวปลาก็เป็นอันว่าเสร็จ เคล็ดลับการทอดปลาไม่ให้เนื้อติดกระทะ ก่อนทอดควรนำเนื้อปลามาชุบน้ำมันพืชก่อน เพื่อเคลือบผิวของปลาจากนั้นค่อยนำลงไปทอดจะเห็นผลลัพธ์ที่ออกมาแตกต่างกัน อย่างชัดเจน

การ ดองผัก ถือว่าเป็นวิธีการเก็บรักษาผักไว้ทานในยามที่ผ่านช่วงฤดูกาลนั้นไป ธรรมชาติของผักที่ดอง สีจะต้องไม่คล้ำและปราศจากกลิ่นที่พีงประสงค์ ผักจะต้องกรอบพอควร ไม่นิ่มเละ แล้วควรนำมาล้างสะอาดทุกครั้งก่อนนำไปปรุงอาหาร

เป็น อีกสูตรที่นักท่องเที่ยวมักจะต้องลองชิม ด้วยเนื้อหมูที่อัดแน่นในหน่อไม้สุกและชุบด้วยไข่อีกที นำไปทอดจนเป็นสีเหลืองทอง ดูน่าทานมากโดยเฉพาะที่ร้านอินโดไชน่า สปิริต

การ หลน หมายถึง การทำอาหารให้สุกด้วยการใช้กะทิ ซึ่งสูตรนี้ใช้ส้มไข่ปลาใส่สีครั่งออกแดง เมื่อสีแดงผสมกับกะทิ ซึ่งเป็นสีขาวนวล จะทำให้ได้น้ำแกงสีออกชมพู ดูหน้าตาสวยงามและแถมยังอร่อยอีกด้วย ลองหาชิมได้ที่ร้าน 3 Nagas


top


การ ทำข้าวจี่ให้ออกมาหน้าตาสวย ทำได้ไม่ยาก ลองหาแบบพิมพ์ที่ถูกใจแล้วนำข้าวเหนียวมาอัดใส่พิมพ์ ก็จะได้รูปแบบตามที่ต้องการ ทาเกลือเสียบไม้นำไปย่างไฟให้สุก แล้วค่อยชุบไข่ เลือใช้ไข่เป็ด สีจะออกเข้ากว่าไข่ไก่ ทำให้ดูน่าทานยิ่งขึ้น ก่อนจะเสิร์ฟให้ดึงไม้ที่ปิ้งออก แล้วใช้ไม้ไอศกรีมเสีบข้าวจี่แทน เพียงเท่านี้ก็จะได้ของว่าที่สวย เตรียมพร้อมรองรับแขก

มรดก ทางวัฒนธรรมที่ฝรั่งเศสได้ทิ้งเอาไว้ จนกลายมาเป็นวิถีการกินของผู้คนชาวลาวมาจนถึงทุกวันนี้ ซึ่งจะพบเห็นได้ทั่วไปตามเมืองใหญ่ๆ ของลาว นั่นก็คือ ขนมปังบาแก็ตหรือที่ชาวลาวเรียกว่า ข้าวจี่ปาเต้นั่นเอง เป็นอาหารว่างที่วิเศษมาก ที่ร้าน Lao sandwich ของป้าสุมนจะคับคั่งไปด้วยนักท่องเที่ยว ด้วยรสชาติและอัธยาศัยที่ดี

ได้ สูตรนี้มาจากร้านป้าบัวสวรรค์ ไส้อั่วจะอัดแน่นเต็มไปด้วยเนื้อเป็นส่วนใหญ่และเครื่องเทศ ได้รสชาติที่ละมุละม่อม ต่างจากไส้อั่วทางเชียงใหม่ ซึ่งร้อนแนงด้วยเครื่องเทศ เอื้อยบัวสวรรค์เล่าว่า คุณหมึกแดงเคยมาชิมอาหารที่ร้านนี้






top

top
top

No comments: